Foclóir Gaeilge-Béarla (Ó Dónaill)
Make a real connection with your Irish heritage.
You can learn to have conversations in Irish (Gaelic).
Recommended by LearnIrishGaelic.com!
| (based on 4 reviews)|
Hardback and paperback
Incorrect or missing information? Let us know.
Purchase the dictionary on Amazon.com
This dictionary is popular with advanced students of Irish. This is an Irish-English dictionary; you can look up an Irish word to learn the meaning in English, but not vice-versa. The entries are far more complete than those in Foclóir Póca, and usually include several examples of common phrases and idioms using the word in question. The entry for ceann, for example, is two and one-half pages long. Another feature of this dictionary is that entries for nouns and adjectives list the plural and genitive forms; no need to refer to the front to check how m1 nouns decline, as required with other dictionaries. Similarly, entries for verbs list the verbal noun and verbal adjective forms. The font is very clear, and the fadas are easy to spot. Foclóir Gaeilge-Béarla is published by An Gúm in both paperback and hardback.
Visitor reviews (Add your review)
Not a good starter, but eventually indispensable
Abigail, Zürich, Switzerland. 26 May 2008.
This is the gold standard. You'll need it eventually if you plan to read anything advanced, and once you have it you'll find it indispensable.
With that said, I wouldn't rush out and buy it as your first Irish dictionary. The exhaustive two-page definitions will be more confusing than helpful to a beginner. Try one of the pocket dictionaries (which also have the advantage of being bidirectional) for a starter.
Zearoh, Cathair Dhoire, T.na.hÉ. 12 Oct 2007.
This dictionary got me through my A-Level (UK exams), and is currently getting me through my Irish degree. It doesn't simply state the word you are looking for, but provides the word in different tenses, and also lists different phrases that have proved to be invaluable to me. Sounds silly, but it's actually quite enjoyable when you come across the new phrases and different ways of saying things.
Redwolf, California, USA. 5 Sep 2006.
This is the natural and necessary companion to De Bhaldraithe's "English-Irish Dictionary". Whereas De Bhaldraithe is English to Irish only, FGB is the reverse: Irish to English. It is every bit as thorough as its companion, and an absolute must-have for anyone who is seriously studying the language. Worth the wait (and the shipping costs!)!
The one and only!
Valerie, Co. Dhoire. Éire. 4 Sep 2006.
This is a must for anyone who is serious about learning Irish properly. Extensive information as appropriate. Dineen is the only other dictionary to equate with this one.